Me está encantando! |
Hago una pausa en la lectura y vuelvo por un ratito al mundo real para dar cuentas del segundo día de Readathon. Hoy Isi nos proponía responder a un cuestionario para dar testimonio de nuestra relación con el reading in english.
Aqui tenéis la ronda de preguntas y mis respuestas:
¿Cuando leíste tu primer libro de verdad en inglés y a que se debió terrible esfuerzo mental?
Leí mi primer libro en inglés a los 20 años durante mi Erasmus en Aix-en-Provence.
En la universidad hice amistad con Stephanie, una chica americana que devoraba novelas chick-lit de las que yo todavía ni había oído hablar. Fue ella quien me animó a leer en inglés y me prestó para mi "bautizo" Bad boy de Olivia Goldsmith (que en España se publicó como "Chico malo busca chica"). "Try it! It's easy and funny" me dijo ella.
Y no me engañó! Me costó un poquito al principio, pero no fue en absoluto traumático y me sentí super orgullosa cuando lo terminé.
Si estás aqui hoy es porque la experiencia no fue tan traumática como podrías haber pensado (o porque tienes un muy buen terapeuta) así que, ¿por que sigues leyendo en inglés?
La experiencia no fue en absoluto traumática; al contrario fue un desafío que superé más contenta que unas castañuelas. Desde ese día no lo dejé. Seguí leyendo novelas facilitas al principio y poco a poco me fui atreviendo con libros más complicados, hasta que leí mi primer clásico en inglés, que no fue otro que Pride and prejudice. Leer en inglés fue de gran ayuda en la carrera; pude acceder a libros no disponibles en castellano y nunca más vi limitado mi campo de investigación a una bibliografía parcial.
Hoy sigo leyendo en inglés y recomiendo a todo el mundo a que lo haga porque es una de las mejores maneras de aprender una lengua. Lee, consulta el diccionario, esfuérzate y pronto verás como tienes la recompensa y la satisfacción de leer en la lengua que te propongas.
¿Como eliges tus lecturas en inglés?
Tal y como elijo el resto de lecturas. Voy a la sección inglesa de las librerías a echar un vistazo, leo blogs en inglés y sobre todo consulto las páginas de cultura de varios periódicos que son estupendas (echarles un vistazo aqui, aqui y aqui).
¿Donde consigues los libros que lees en inglés (biblioteca, amazon, librerias online, librerias fisicas, mercadillos...)?
La gran mayoría los compro en librerías de ocasión, donde encuentro muchos libros clásicos y descatalogados; cuando quiero comprar una edición nueva, acudo a The book depository o a Abebooks. Ambas páginas son fantásticas y tienen muy buenas ofertas.
¿Que formato prefieres para leer en inglés: papel, ebook, audiobook?
Al igual que en castellano o en francés soy fiel al papel. Me está costando horrores adaptarme al ebook. Aunque debo reconocer que la mayoría de las novelas que tengo en formato digital están en inglés. Es genial tener el diccionario incorporado mientras lees :)
Un rincón de la estantería |
En mis estanterías están todos juntitos, sin distinciones de lengua, formato o contenido :) Eso si me gusta ordenarlos por autores. Así tengo vigilada la obra de cada escritor y los ejemplares que me faltan para completarla.
¿Tienes, ademas, dos listas infinitas?
Infinitas, descomunales, aterradoras...Jajaja!
Si tienes la oportunidad de leer en inglés o en castellano cualquier novela actual, escrita originalmente en inglés, ¿por que idioma te decantas y por qué? ¿y si fuera un clásico?
La verdad es que no es algo premeditado; compro la edición de la novela que encuentre primero en la librería. Ya sea en francés, en inglés o en castellano busco siempre la opción más económica y de lectura más cómoda.
Eso si cuando se trata de clásicos en inglés me aseguro de leer un par de páginas antes de comprarlo. Si no entiendo ni jota, lo vuelvo a dejar en la estantería! Se me ocurrió comprar un ejemplar de "Under the greenwood tree" de Thomas Hardy y creo que he leído la primera página diez veces...jamás he conseguido pasar de ahí y mucho menos entenderla entera :D
¿Te ha ayudado el reto y los readathones a leer un poquito más en inglés?
Claro que si! Ademas leer en inglés ha cogido un cara mucho más divertida.
Vamos a tener que darle un premio a Isi por organizar toda esta campaña british; yo la estoy disfrutando muchísimo.
Postal antigua. Pueblo costero de Yorkshire. |
Bueno la cosa no está yendo nada mal. Estoy llegando casi a la mitad del libro y mañana es cuando pensaba dedicarle el super maratón, así que...el desafío todavía parece viable!
Además Winifred Holtby no me está defraudando. Estoy viviendo en South Riding y me va a dar muchísima pena cuando tenga que decirle adios.
Mucho animo Readathonianos y que disfrutéis de vuestras lecturas!
16 comentarios:
¡¡Qué me dices!! Ya por la mitad, eres mi héroe!! jaja
Jo, tú sí que te lo has montado bien: empezaste a leer antes de que se te olvidara todo completamente y tuvieras que empezar casi de cero otra vez... eso es lo que tiene que hacer todo el mundo, que luego cuesta mucho esfuerzo volver a estudiar idiomas.
Marie for president!
jo, después de leer vuestras entradas siento como que tengo a mis libritos en inglés algo discriminados, los pobres. Tengo que colocarlos con los demás :))
¡Hagámosle un monumento a Bookdepository!
Y con Thomas Hardy... me leí una adaptación de Tess of the D'Urbervilles y no me enteré de algunas cosas clave de la historia, menos mal que luego vi la miniserie de la BBC :D
Estoy contigo. Leer en inglés puede ser un poco difícil al principio, pero con ganas y esfuerzo se disfruto mucho de la lectura. Hay obras que he leído en español y después en inglés y la segunda vez me han parecido mejores.
La verdad es que Book depository es un descubrimiento magnífico.
Esperaremos tu reseña de South Riding, tengo muchas ganas de saber que te ha parecido.
Un saludo.
Qué interesante punto de vista sobre la lectura en inglés, Marie, yo soy de las que tengo que buscar mucho, aún, las palabras en el diccionario porque hay algunos autores que no entiendo ni jota, pero es genial ir desgranando página a página.
No he sido capaz de atreverme a leer Orgullo y Prejuicio en su versión original, y la verdad que ni lo he intentado, debería atreverme ¿no? jejeje. Reconozco que me da cierto temor :|
Definitivamente el formato de lectura para leer prefiero el e-book, el diccionario lo tienes a mano.
No conocía este Redathon, aunque no hubiera podido participar tengo planificado mis lecturas para los próximos dos meses por lo menos :P
He disfrutado de tus respuestas.
Un saludito :)
Hola Marie!! Me animas un montón a leer en inglés, y técnicamente debería estar apta para hacerlo, ya que terminé el instituto, así que apenas termine de leer la novela que estoy leyendo ahora, ya me falta poquito, empezaré con "little princess". Hace tiempo que me quedé en casi la mitad, llegó el momento de continuar!
Yo también prefiero el papel, pero cuando no se consigue, qué se puede hacer? caballero nomás, descargar de internet :)
Un abrazote!
¡Qué maravilla poder leer en castellano, inglés y francés! Yo estoy empezando a estudiar francés, a ver si dentro de unos años también soy capaz :)
No conocía Abebooks, pero acabo de mirar la web y pinta muy bien, con muy buenos precios.
Bueno, ya nos contarás qué tal el día de hoy, a ver si terminas el libro.
¡Un abrazo!
Vuelvo porque acabo de acordarme de que me sonaba tanto la autora: Winifred Holtby. Al año pasado uno de los libros que compré en Persephone fue Miss Pettigrew Lives for a Day, y fue una lectura estupenda.
Un saludo.
La verdad es que tiendo a leer en castellano, pero también he leído en inglés...he pasado por momentos de frustracción...cuando ves y sientes que no entiendes bien lo que dicen...pero es cuestión de intentarlo. Prometo este año, leer al menos un libro en inglés por completo.
Un besin!!!
Jajajaj te nombraré ministra de la cultura en mi gabinete :)
Y pobrecillos tus libros en inglés; juntalos con sus compañeros ya verás como se llevan bien!
Y que lo digas Angela! Yo me quedo boba mirando libros en su catálogo y añadiendolos a mi wishlist.
Yo ya te digo que con el libro de Hardy, no he podido :( Tiene una escritura tan elaborada que da pena no entenderlo todo y perderte su toque.
Demos gracias a la BBC que nos saca de los apuros :D
Mariuca a mi me pasa lo mismo que a ti. Parece que cuando lees la obra original conectas aún más con la historia, con la palabra directa del autor, tal y como el eligió escribir su novela.
Muy prontito os hablo de South Riding :)
Un beso!
Muchas gracias Namir!
No te preocupes, yo tampoco me despegaba del diccionario al principio y aunque era muy pesado, pudo más mi cabezonería; quería leer en ingles y punto :)
Ahora con los e-books es comodísimo tener el diccionario integrado. Se ahorra un tiempo precioso y la lectura es mucho más fluida. La verdad es que es una gran invento!
Y por favor TU tienes que leer Orgullo y prejuicio tal y como Jane la escribió. Piensa en ello como un homenaje a nuestra querida Austen.
Ya he ido viendo todas tus lecturas planificadas. Hay un par que me interesan muchíiisimo y estoy deseando leer tus reseñas.
Un besito!! :)
Por supuesto Pilar, continua con "Little princess" y ya verás que orgullosa te vas a sentir cuando lo termines :)
Es cierto que es horrible cuando te mueres de ganas de leer un libro y no puedes dar con él. A mi me pasaba con los de Ana de las Tejas verdes. Me volví loca buscándolos y nada :(
Menos mal que ahora han empezado a reeditarlos.
Un abrazo grande!
Muchísimo ánimo con el francés!
Aunque sea complicado al principio al final te haces con él, ya lo verás. Madre mia cuando yo empecé casi me da algo entre la pronunciación y las terminaciones de palabra que son idénticas! Pero sobreviví :)
A mi me encanta abebooks, he comprado muchas veces y nunca he tenido ningún problema. Espero que encuentres buenas lecturas que llevarte a casa.
Un abrazo!
Ay Mariuca yo también disfruté muchísimo con Miss Pettigrew! Es que es un amor de heroína. Siempre conseguía sacarme una sonrisa con sus ocurrencias.
Bravo María, tienes que mantener esa promesa :)
Ya verás como al final le pillas el gusto y caen más libros en inglés.
Un besito!!
Publicar un comentario