lunes, 24 de abril de 2017

Botín de Sant Jordi 2017

¡Hola a todos! Aquí estoy de nuevo. 
Llega Sant Jordi y es casi imposible resistirse a comprar algún libro nuevo. Los que os enseño hoy son el resultado de varias visitas a la librería. Algunos se vinieron conmigo en la maleta desde Montpellier, otros provienen de librerías lionesas. Cómo veréis todos son ediciones francesas, pero no tendréis ningún problema en encontrar las versiones inglesas. De las españolas os cuento con más detalle en cada presentación. ¡Vamos con los títulos!

Nosotros hemos cambiado la tradición y en vez de rosas hemos comprado ranúnculos. Qué
le voy a hacer ¡me encantan!
Abre la lista Daphne du Maurier, una vieja conocida que nunca me decepciona. Cuando vi esta edición de ocasión tan bonita no pude resistirme, y encima con ese título. "La Cala del francés" suena a mar, a aventuras, a esas historias de antaño que tanto cuesta encontrar ahora. He intentado encontrar alguna traducción al castellano en el catálogo de la BNE, pero no he tenido éxito (si alguien tiene datos me encantará leerle en los comentarios). "La cala del francés" forma parte de las conocidas como Cornish Novels (véase: "La posada de la Jamaica", "Rebeca", "Mi prima Rachel", "The loving Spirit" y "La cala del francés"), un puñado de novelas históricas ambientadas en Cornualles que acabaron convirtiéndose en los mayores éxitos de Daphne. En ellas queda en evidencia lo mucho que Du Maurier conocía su tierra de adopción. Pocos supieron recrear como ella la atmósfera misteriosa de playas, cabos y ensenadas; las brumas marítimas que se adentran entre valles y caminos solitarios. 
En "La cala del francés" una dama inglesa y un pirata galo (de infame reputación) forman la pareja protagonista. Una novela de aventuras y romance ambientada en el siglo XVII que estoy casi segura voy a disfrutar de lo lindo.

Preciosas portadas de estas ediciones de bolsillo
francesas.
Mi siguiente adquisición fue una selección de cuentos de Thomas Hardy. El título francés es "Une femme d'imagination et autres contes", y en castellano podéis encontrarlos en la edición de los "Cuentos completos" de Hardy que publicó Alba editorial. Estos cuatro en concreto están protagonizados por cuatro mujeres, y cuentan las terribles  experiencias amorosas a las que deben hacer frente. Un joven soldado extranjero, un violinista de un pequeño pueblo, un hombre dominado por las convenciones y el hombre idealizado que solo habita en los sueños son los antagonistas de las cuatro heroínas. 
Tristeza, sensibilidad y preciosas descripciones de la naturaleza están garantizadas.

Otro ejemplar de ocasión que metí en la saca fue "La hija de un héroe de la Unión Soviética", el primer trabajo de Andrei Makine,  un escritor francés de origen ruso que tenía muchas ganas de descubrir. Narra la historia de un héroe condecorado tras la batalla de Stalingrado y su familia durante el periodo soviético. Una inmersión total en la vida cotidiana de la Rusia de la segunda mitad del siglo XX. Esta novela no ha sido traducida al español, pero tenéis disponible gran parte del trabajo de Makine gracias a Tusquets, en especial su obra mas conocida y ganadora del Goncourt "El testamento francés". Ya os contaré que tal resulta mi primera toma de contacto.

Ahora le llega el turno a tres títulos de una de mis elecciones favoritas la de Belfond Vintage. En esta ocasión "Mrs. y Mr. Bridge" de Evan S. Connell y "Ahora en Noviembre" de Josephine Johnson (premio Pulitzer de 1935).  Esta última está considerada como una obra destacada e imprescindible sobre la Gran Depresión Americana. Cuenta la historia de tres hermanas de clase media que se ven abocadas a la miseria y a la supervivencia cuando su padre pierde su empleo. Un relato desesperanzador de un país devastado por la crisis económica. Promete muchísimo.
La única edición española que he podido encontrar de "Ahora en noviembre" es de Plaza&Janés, exactamente del año 1964. En realidad es una recopilación de novelas ganadoras del premio Pulitzer. Johnson comparte el volumen II con Edna Ferber ("Así de grande"), Margaret Mitchell ("Lo que el viento de llevó") y Conrad Richter ("La ciudad"). Esto me recuerda que tengo que leer a Richter.


Me encanta la pintura del libro de Makine.
Los dos volúmenes que componen la historia de los Bridge, son básicamente el retrato de un matrimonio y de una época. Corren los años treinta del pasado siglo y Mrs. Bridge, mujer de un prestigioso abogado de Kansas City, intenta encontrar un sentido a una vida llena de comodidades, pero completamente vacía. Mientras, su esposo lidia con las crisis económicas y los estallidos sociales que minan su mundo blanco y acomodado. Los fragmentos de la vida de una pareja de clase media durante el periodo de entreguerra se suceden; los estereotipos, las buenas maneras y los filtros de sociabilidad que uno se impone para ganar en respetabilidad se convierten en los verdaderos protagonistas.

En mi edición francesa se apunta esto: "Mrs. Bridge y su pareja Mr, Bridge forman una obra dual, fiel reflejo de la América de entreguerras. Gracias a una escritura de una precisión devastadora, un tono de extrema elegancia y una construcción virtuosa, es legitimo hablar de la obra de S. Connell como la homóloga de "Vía revolucionaria" de Richard Yates o de "Stoner" de John Williams". No necesito más para convencerme.

Genial diseño de las ediciones Belfond,
como siempre.
Y finalmente, dos joyas para mi colección Austen:
La preciosa edición conmemorativa francesa de las novelas de Jane, ilustradas por Hugh Thompson, fue el regalo de Jean para Sant Jordi. Es una auténtica maravilla, con su diseño a doble columna y esas preciosas ilustraciones originales. El otro ejemplar es la biografía que le dedicó su sobrino James, titulada "Recuerdos de Jane Austen" (publicada en 1870). Está considerada como la primera biografía de la autora y la primera defensa de las obras de Jane, que fueron tachadas por sus contemporáneos de "insulsas y banales". Podéis encontrarla en castellano en esta edición de Alba editorial.

Y hasta aquí el botín del día del libro. Aunque para que nos vamos a engañar, para los lectores fieles cualquier día es el día del libro. El lunes volveremos a pisar las librerías y las bibliotecas con las mismas ganas. Quedan muchas páginas por descubrir y desgraciadamente nuestro tiempo es limitado. Así pues, disfrutemos y leamos. 

Un fuerte abrazo a todos y muy felices lecturas. 

PD. Podéis leer aquí las reseñas de "El albergue de la Jamaica" y "The loving Spirit" de Daphne du Maurier.
PD1. ¡Buenísimas noticias! Alba acaba de anunciar que publicará "La posada de Jamaica" en Rara Avis, el próximo año. Id ahorrando.
PD2. Por favor perdonad la demora en la respuesta de comentarios de la entrada anterior. Mañana arreglo cuentas con vosotros :)